万葉集2070番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2070番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2070番について

歌番号

2070番

原文

久<堅>之|天河津尓|舟泛而|君待夜等者|不明毛有寐鹿

訓読

久方の天の川津に舟浮けて君待つ夜らは明けずもあらぬか

かな読み

ひさかたの|あまのかはづに|ふねうけて|きみまつよらは|あけずもあらぬか

カタカナ読み

ヒサカタノ|アマノカハヅニ|フネウケテ|キミマツヨラハ|アケズモアラヌカ

ローマ字読み|大文字

HISAKATANO|AMANOKAHAZUNI|FUNEUKETE|KIMIMATSUYORAHA|AKEZUMOARANUKA

ローマ字読み|小文字

hisakatano|amanokahazuni|funeukete|kimimatsuyoraha|akezumoaranuka

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

秋雑歌|七夕

校異

方->堅【元】【類】【紀】

寛永版本

ひさかたの[寛],
あまのかはづに,[寛]まのかはつに,
ふねうけて[寛],
きみまつよらは[寛],
あけずもあらぬか,[寛]あけすもあらぬか,

巻数

第10巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました