万葉集1849番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1849番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1849番について

歌番号

1849番

原文

山際之|雪<者>不消有乎|水飯合|川之副者|目生来鴨

訓読

山の際の雪は消ずあるをみなぎらふ川の沿ひには萌えにけるかも

スポンサーリンク

かな読み

やまのまの|ゆきはけずあるを|みなぎらふ|かはのそひには|もえにけるかも

カタカナ読み

ヤマノマノ|ユキハケズアルヲ|ミナギラフ|カハノソヒニハ|モエニケルカモ

ローマ字読み|大文字

YAMANOMANO|YUKIHAKEZUARUO|MINAGIRAFU|KAHANOSOHINIHA|MOENIKERUKAMO

ローマ字読み|小文字

yamanomano|yukihakezuaruo|minagirafu|kahanosohiniha|moenikerukamo

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

春雑歌|季節

校異

->者【元】【類】【紀】

寛永版本

やまのまの,[寛]やまのはの,
ゆきはけずあるを,[寛]ゆきはきえぬを,
みなぎらふ,[寛]なかれあふ,
かはのそひには,[寛]かはのそへれは,
もえにけるかも[寛],

巻数

第10巻

作者

不詳