万葉集1836番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1836番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1836番について

歌番号

1836番

原文

風交|雪者零乍|然為蟹|霞田菜引|春去尓来

訓読

風交り雪は降りつつしかすがに霞たなびき春さりにけり

スポンサーリンク

かな読み

かぜまじり|ゆきはふりつつ|しかすがに|かすみたなびき|はるさりにけり

カタカナ読み

カゼマジリ|ユキハフリツツ|シカスガニ|カスミタナビキ|ハルサリニケリ

ローマ字読み|大文字

KAZEMAJIRI|YUKIHAFURITSUTSU|SHIKASUGANI|KASUMITANABIKI|HARUSARINIKERI

ローマ字読み|小文字

kazemajiri|yukihafuritsutsu|shikasugani|kasumitanabiki|harusarinikeri

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

春雑歌|季節

校異

特に無し

寛永版本

かぜまじり,[寛]かせましり,
ゆきはふりつつ[寛],
しかすがに,[寛]しかすかに,
かすみたなびき,[寛]かすみたなひき,
はるさりにけり[寛],

巻数

第10巻

作者

不詳