万葉集1464番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1464番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1464番について

歌番号

1464番

原文

春霞|軽引山乃|隔者|妹尓不相而|月曽經去来

訓読

春霞たなびく山のへなれれば妹に逢はずて月ぞ経にける

スポンサーリンク

かな読み

はるかすみ|たなびくやまの|へなれれば|いもにあはずて|つきぞへにける

カタカナ読み

ハルカスミ|タナビクヤマノ|ヘナレレバ|イモニアハズテ|ツキゾヘニケル

ローマ字読み|大文字

HARUKASUMI|TANABIKUYAMANO|HENAREREBA|IMONIAHAZUTE|TSUKIZOHENIKERU

ローマ字読み|小文字

harukasumi|tanabikuyamano|henarereba|imoniahazute|tsukizohenikeru

スポンサーリンク

左注|左註

右従久邇京贈寧樂宅

事項|分類・ジャンル

春相聞|坂上大嬢|贈答|恋情

校異

歌【西】謌【西(訂正)】歌

寛永版本

はるかすみ[寛],
たなびくやまの,[寛]たなひくやまの
へなれれば,[寛]へたたれは,
いもにあはずて,[寛]いもにあはすて,
つきぞへにける,[寛]つきそへにける,

巻数

第8巻

作者

大伴家持