万葉集1586番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1586番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1586番について

歌番号

1586番

原文

黄葉乎|落巻惜見|手折来而|今夜挿頭津|何物可将念

訓読

黄葉を散らまく惜しみ手折り来て今夜かざしつ何か思はむ

かな読み

もみちばを|ちらまくをしみ|たをりきて|こよひかざしつ|なにかおもはむ

カタカナ読み

モミチバヲ|チラマクヲシミ|タヲリキテ|コヨヒカザシツ|ナニカオモハム

ローマ字読み|大文字

MOMICHIBAO|CHIRAMAKUOSHIMI|TAORIKITE|KOYOHIKAZASHITSU|NANIKAOMOHAMU

ローマ字読み|小文字

momichibao|chiramakuoshimi|taorikite|koyohikazashitsu|nanikaomohamu

左注|左註

右一首縣犬養宿祢持男|以前冬十月十七日集於右大臣橘卿之舊宅宴飲也

事項|分類・ジャンル

秋雑歌|橘奈良麻呂|宴席|天平10年10月17日年紀|植物

校異

特に無し

寛永版本

もみちばを,[寛]もみちはを,
ちらまくをしみ[寛],
たをりきて[寛],
こよひかざしつ,[寛]こよひかさしつ,
なにかおもはむ[寛],

巻数

第8巻

作者

縣犬養持男

タイトルとURLをコピーしました