万葉集4247番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集4247番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集4247番について

歌番号

4247番

原文

天雲能|曽伎敝能伎波美|吾念有|伎美尓将別|日近成奴

訓読

天雲のそきへの極み我が思へる君に別れむ日近くなりぬ

かな読み

あまくもの|そきへのきはみ|あがもへる|きみにわかれむ|ひちかくなりぬ

カタカナ読み

アマクモノ|ソキヘノキハミ|アガモヘル|キミニワカレム|ヒチカクナリヌ

ローマ字読み|大文字

AMAKUMONO|SOKIHENOKIHAMI|AGAMOHERU|KIMINIWAKAREMU|HICHIKAKUNARINU

ローマ字読み|小文字

amakumono|sokihenokihami|agamoheru|kiminiwakaremu|hichikakunarinu

左注|左註

右件歌者傳誦之人越中大目高安倉人種麻呂是也|但年月次者随聞之時載於此焉

事項|分類・ジャンル

天平5年年紀|遣唐使|餞別|出発|羈旅|悲別|高安種麻呂|天平勝宝3年|伝誦|高岡|富山

校異

特に無し

寛永版本

あまくもの[寛],
そきへのきはみ[寛],
あがもへる,[寛]わかおもへる,
きみにわかれむ[寛],
ひちかくなりぬ,[寛]ひはちかつきぬ,

巻数

第19巻

作者

阿倍老人母

タイトルとURLをコピーしました