万葉集3283番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集3283番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集3283番について

歌番号

3283番

原文

今更|戀友君<二>|相目八毛|眠夜乎不落|夢所見欲

訓読

今さらに恋ふとも君に逢はめやも寝る夜をおちず夢に見えこそ

かな読み

いまさらに|こふともきみに|あはめやも|ぬるよをおちず|いめにみえこそ

カタカナ読み

イマサラニ|コフトモキミニ|アハメヤモ|ヌルヨヲオチズ|イメニミエコソ

ローマ字読み|大文字

IMASARANI|KOFUTOMOKIMINI|AHAMEYAMO|NURUYOOCHIZU|IMENIMIEKOSO

ローマ字読み|小文字

imasarani|kofutomokimini|ahameyamo|nuruyoochizu|imenimiekoso

左注|左註

右四首

事項|分類・ジャンル

相聞|恋情|女歌

校異

尓->二【元】【天】

寛永版本

いまさらに[寛],
こふともきみに[寛],
あはめやも[寛],
ぬるよをおちず,[寛]ぬるよをおちす,
いめにみえこそ,[寛]ゆめにみまほし,

巻数

第13巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました