万葉集2654番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2654番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2654番について

歌番号

2654番

原文

君戀|寝不宿朝明|誰乗流|馬足音|吾聞為

訓読

君に恋ひ寐ねぬ朝明に誰が乗れる馬の足の音ぞ我れに聞かする

かな読み

きみにこひ|いねぬあさけに|たがのれる|うまのあのおとぞ|われにきかする

カタカナ読み

キミニコヒ|イネヌアサケニ|タガノレル|ウマノアノオトゾ|ワレニキカスル

ローマ字読み|大文字

KIMINIKOHI|INENUASAKENI|TAGANORERU|UMANOANOTOZO|WARENIKIKASURU

ローマ字読み|小文字

kiminikohi|inenuasakeni|taganoreru|umanoanotozo|warenikikasuru

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

恋愛|女歌

校異

特に無し

寛永版本

きみにこひ,[寛]きみこふと,
いねぬあさけに[寛],
たがのれる,[寛]たれのれる,
うまのあのおとぞ,[寛]うまのあしおとそ,
われにきかする[寛],

巻数

第11巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました