万葉集2258番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2258番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2258番について

歌番号

2258番

原文

秋芽子之|枝毛十尾尓|置霧之|消毳死猿|戀乍不有者

訓読

秋萩の枝もとををに置く露の消かもしなまし恋ひつつあらずは

かな読み

あきはぎの|えだもとををに|おくつゆの|けかもしなまし|こひつつあらずは

カタカナ読み

アキハギノ|エダモトヲヲニ|オクツユノ|ケカモシナマシ|コヒツツアラズハ

ローマ字読み|大文字

AKIHAGINO|EDAMOTOONI|OKUTSUYUNO|KEKAMOSHINAMASHI|KOHITSUTSUARAZUHA

ローマ字読み|小文字

akihagino|edamotooni|okutsuyuno|kekamoshinamashi|kohitsutsuarazuha

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

秋相聞|植物|恋情

校異

猿【元】【類】(塙)ヱ

寛永版本

あきはぎの,[寛]あきはきの,
えだもとををに,[寛]えたもとををに,
おくつゆの[寛],
けかもしなまし[寛],
こひつつあらずは,[寛]こひつつあらすは,

巻数

第10巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました