万葉集1969番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1969番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1969番について

歌番号

1969番

原文

吾屋前之|花橘者|落尓家里|悔時尓|相在君鴨

訓読

我が宿の花橘は散りにけり悔しき時に逢へる君かも

かな読み

わがやどの|はなたちばなは|ちりにけり|くやしきときに|あへるきみかも

カタカナ読み

ワガヤドノ|ハナタチバナハ|チリニケリ|クヤシキトキニ|アヘルキミカモ

ローマ字読み|大文字

WAGAYADONO|HANATACHIBANAHA|CHIRINIKERI|KUYASHIKITOKINI|AHERUKIMIKAMO

ローマ字読み|小文字

wagayadono|hanatachibanaha|chirinikeri|kuyashikitokini|aherukimikamo

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

夏雑歌|植物|恨牫

校異

特に無し

寛永版本

わがやどの,[寛]わかやとの,
はなたちばなは,[寛]はなたちはなは,
ちりにけり[寛],
くやしきときに[寛],
あへるきみかも[寛],

巻数

第10巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました