万葉集1763番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1763番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1763番について

歌番号

1763番

原文

倉橋之|山乎高歟|夜牢尓|出来月之|片待難

訓読

倉橋の山を高みか夜隠りに出で来る月の片待ちかたき

かな読み

くらはしの|やまをたかみか|よごもりに|いでくるつきの|かたまちかたき

カタカナ読み

クラハシノ|ヤマヲタカミカ|ヨゴモリニ|イデクルツキノ|カタマチカタキ

ローマ字読み|大文字

KURAHASHINO|YAMAOTAKAMIKA|YOGOMORINI|IDEKURUTSUKINO|KATAMACHIKATAKI

ローマ字読み|小文字

kurahashino|yamaotakamika|yogomorini|idekurutsukino|katamachikataki

左注|左註

右一首間人宿祢大浦歌中既見|但末一句相換|亦作歌兩主不敢正指|因以累載

事項|分類・ジャンル

雑歌|間人大浦|異伝|飛鳥|地名

校異

歌【西】謌【西(訂正)】歌|歌【西】謌【西(訂正)】歌|作歌【西】作謌【西(訂正)】作歌

寛永版本

くらはしの[寛],
やまをたかみか[寛],
よごもりに,[寛]よこもりに,
いでくるつきの,[寛]いてくるつきの,
かたまちかたき[寛],

巻数

第9巻

作者

沙弥女王

タイトルとURLをコピーしました