万葉集1573番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1573番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1573番について

歌番号

1573番

原文

秋之雨尓|所沾乍居者|雖賎|吾妹之屋戸志|所念香聞

訓読

秋の雨に濡れつつ居ればいやしけど我妹が宿し思ほゆるかも

かな読み

あきのあめに|ぬれつつをれば|いやしけど|わぎもがやどし|おもほゆるかも

カタカナ読み

アキノアメニ|ヌレツツヲレバ|イヤシケド|ワギモガヤドシ|オモホユルカモ

ローマ字読み|大文字

AKINOAMENI|NURETSUTSUOREBA|IYASHIKEDO|WAGIMOGAYADOSHI|OMOHOYURUKAMO

ローマ字読み|小文字

akinoameni|nuretsutsuoreba|iyashikedo|wagimogayadoshi|omohoyurukamo

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

秋雑歌|恋情

校異

歌【西】謌【西(訂正)】歌

寛永版本

あきのあめに[寛],
ぬれつつをれば,[寛]ぬれつつをれは,
いやしけど,[寛]やしけれと,
わぎもがやどし,[寛]わきもかやとし,
おもほゆるかも[寛],

巻数

第8巻

作者

大伴利上

タイトルとURLをコピーしました