万葉集908番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集908番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集908番について

歌番号

908番

原文

毎年|如是裳見<壮>鹿|三吉野乃|清河内之|多藝津白浪

訓読

年のはにかくも見てしかみ吉野の清き河内のたぎつ白波

スポンサーリンク

かな読み

としのはに|かくもみてしか|みよしのの|きよきかふちの|たぎつしらなみ

カタカナ読み

トシノハニ|カクモミテシカ|ミヨシノノ|キヨキカフチノ|タギツシラナミ

ローマ字読み|大文字

TOSHINOHANI|KAKUMOMITESHIKA|MIYOSHINONO|KIYOKIKAFUCHINO|TAGITSUSHIRANAMI

ローマ字読み|小文字

toshinohani|kakumomiteshika|miyoshinono|kiyokikafuchino|tagitsushiranami

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

雑歌|吉野|行幸|従駕|宮廷讃美|離宮|養老7年5月年紀|地名

校異

歌【西】謌|牡->壮【元】【金】【類】

寛永版本

としのはに[寛],
かくもみてしか[寛],
みよしのの[寛],
きよきかふちの,[寛]きよきかうちの,
たぎつしらなみ,[寛]たきつしらなみ,

巻数

第6巻

作者

笠金村