万葉集4308番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集4308番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集4308番について

歌番号

4308番

原文

波都乎婆奈|<々々>尓見牟登之|安麻乃可波|弊奈里尓家良之|年緒奈我久

訓読

初尾花花に見むとし天の川へなりにけらし年の緒長く

かな読み

はつをばな|はなにみむとし|あまのがは|へなりにけらし|としのをながく

カタカナ読み

ハツヲバナ|ハナニミムトシ|アマノガハ|ヘナリニケラシ|トシノヲナガク

ローマ字読み|大文字

HATSUOBANA|HANANIMIMUTOSHI|AMANOGAHA|HENARINIKERASHI|TOSHINONAGAKU

ローマ字読み|小文字

hatsuobana|hananimimutoshi|amanogaha|henarinikerashi|toshinonagaku

左注|左註

右大伴宿祢家持獨仰天海作之

事項|分類・ジャンル

天平勝宝6年7月7日年紀|七夕|独詠|植物

校異

波名->々々【元】

寛永版本

はつをばな,[寛]はつをはな,
はなにみむとし[寛],
あまのがは,[寛]あまのかは,
へなりにけらし[寛],
としのをながく,[寛]としのをなかく,

巻数

第20巻

作者

大伴家持

タイトルとURLをコピーしました