万葉集3358番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集3358番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集3358番について

歌番号

3358番

原文

佐奴良久波|多麻乃緒婆可里|<古>布良久波|布自能多可祢乃|奈流佐波能其登

訓読

さ寝らくは玉の緒ばかり恋ふらくは富士の高嶺の鳴沢のごと

スポンサーリンク

かな読み

さぬらくは|たまのをばかり|こふらくは|ふじのたかねの|なるさはのごと

カタカナ読み

サヌラクハ|タマノヲバカリ|コフラクハ|フジノタカネノ|ナルサハノゴト

ローマ字読み|大文字

SANURAKUHA|TAMANOBAKARI|KOFURAKUHA|FUJINOTAKANENO|NARUSAHANOGOTO

ローマ字読み|小文字

sanurakuha|tamanobakari|kofurakuha|fujinotakaneno|narusahanogoto

スポンサーリンク

左注|左註

或本歌曰|麻可奈思美|奴良久波思家良久|佐奈良久波|伊豆能多可祢能|奈流佐波奈須与|一本歌曰|阿敝良久波|多麻能乎思家也|古布良久波|布自乃多可祢尓|布流由伎奈須毛|右五首駿河國歌

事項|分類・ジャンル

東歌|相聞|静岡県|富士山|地名|恋情|歌謡|民謡|歌垣

校異

右->古【西(訂正右書)】【類】【紀】【温】|久波【細】(塙)久

寛永版本

さぬらくは[寛],
たまのをばかり,[寛]たまのをはかり,
こふらくは[寛],
ふじのたかねの,[寛]ふしのたかねの,
なるさはのごと,[寛]なるさはのこと,

巻数

第14巻

作者

不詳