万葉集3232番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集3232番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集3232番について

歌番号

3232番

原文

斧取而|丹生桧山|木折来而|筏尓作|二梶貫|礒榜廻乍|嶋傳|雖見不飽|三吉野乃|瀧動々|落白浪

訓読

斧取りて|丹生の桧山の|木伐り来て|筏に作り|真楫貫き|礒漕ぎ廻つつ|島伝ひ|見れども飽かず|み吉野の|瀧もとどろに|落つる白波

かな読み

をのとりて|にふのひやまの|きこりきて|いかだにつくり|まかぢぬき|いそこぎみつつ|しまづたひ|みれどもあかず|みよしのの|たきもとどろに|おつるしらなみ

カタカナ読み

ヲノトリテ|ニフノヒヤマノ|キコリキテ|イカダニツクリ|マカヂヌキ|イソコギミツツ|シマヅタヒ|ミレドモアカズ|ミヨシノノ|タキモトドロニ|オツルシラナミ

ローマ字読み|大文字

ONOTORITE|NIFUNOHIYAMANO|KIKORIKITE|IKADANITSUKURI|MAKAJINUKI|ISOKOGIMITSUTSU|SHIMAZUTAHI|MIREDOMOAKAZU|MIYOSHINONO|TAKIMOTODORONI|OTSURUSHIRANAMI

ローマ字読み|小文字

onotorite|nifunohiyamano|kikorikite|ikadanitsukuri|makajinuki|isokogimitsutsu|shimazutahi|miredomoakazu|miyoshinono|takimotodoroni|otsurushiranami

左注|左註

右二首

事項|分類・ジャンル

雑歌|地名|吉野|奈良|川讃美

校異

特に無し

寛永版本

をのとりて[寛],
にふのひやまの[寛],
きこりきて[寛],
いかだにつくり,[寛]ふねにつくりて,
まかぢぬき,[寛]まかちぬき,
いそこぎみつつ,[寛]いそこきたみつ,
しまづたひ,[寛]しまつたひ,
みれどもあかず,[寛]みれともあかす,
みよしのの[寛],
たきもとどろに,[寛]たきもととろに,
おつるしらなみ,[寛]きつるしらなみ,

巻数

第13巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました