万葉集2892番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2892番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2892番について

歌番号

2892番

原文

思遣|為便乃田時毛|吾者無|不相數多|月之經去者

訓読

思ひ遣るすべのたどきも我れはなし逢はずてまねく月の経ぬれば

スポンサーリンク

かな読み

おもひやる|すべのたどきも|われはなし|あはずてまねく|つきのへぬれば

カタカナ読み

オモヒヤル|スベノタドキモ|ワレハナシ|アハズテマネク|ツキノヘヌレバ

ローマ字読み|大文字

OMOHIYARU|SUBENOTADOKIMO|WAREHANASHI|AHAZUTEMANEKU|TSUKINOHENUREBA

ローマ字読み|小文字

omohiyaru|subenotadokimo|warehanashi|ahazutemaneku|tsukinohenureba

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

恋情

校異

特に無し

寛永版本

おもひやる[寛],
すべのたどきも,[寛]すへのたときも,
われはなし[寛],
あはずてまねく,[寛]あはすてあまた,
つきのへぬれば,[寛]つきのへゆけは,

巻数

第12巻

作者

不詳