万葉集2879番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2879番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2879番について

歌番号

2879番

原文

三空去|名之惜毛|吾者無|不相日數多|年之經者

訓読

み空行く名の惜しけくも我れはなし逢はぬ日まねく年の経ぬれば

かな読み

みそらゆく|なのをしけくも|われはなし|あはぬひまねく|としのへぬれば

カタカナ読み

ミソラユク|ナノヲシケクモ|ワレハナシ|アハヌヒマネク|トシノヘヌレバ

ローマ字読み|大文字

MISORAYUKU|NANOSHIKEKUMO|WAREHANASHI|AHANUHIMANEKU|TOSHINOHENUREBA

ローマ字読み|小文字

misorayuku|nanoshikekumo|warehanashi|ahanuhimaneku|toshinohenureba

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

尫柜蹋|恋情

校異

特に無し

寛永版本

みそらゆく[寛],
なのをしけくも[寛],
われはなし[寛],
あはぬひまねく,[寛]あはぬひあまた,
としのへぬれば,[寛]としのへぬれは,

巻数

第12巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました