万葉集1832番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1832番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1832番について

歌番号

1832番

原文

打靡|春去来者|然為蟹|天雲霧相|雪者零管

訓読

うち靡く春さり来ればしかすがに天雲霧らひ雪は降りつつ

スポンサーリンク

かな読み

うちなびく|はるさりくれば|しかすがに|あまくもきらひ|ゆきはふりつつ

カタカナ読み

ウチナビク|ハルサリクレバ|シカスガニ|アマクモキラヒ|ユキハフリツツ

ローマ字読み|大文字

UCHINABIKU|HARUSARIKUREBA|SHIKASUGANI|AMAKUMOKIRAHI|YUKIHAFURITSUTSU

ローマ字読み|小文字

uchinabiku|harusarikureba|shikasugani|amakumokirahi|yukihafuritsutsu

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

春雑歌|季節

校異

特に無し

寛永版本

うちなびく,[寛]うちなひき,
はるさりくれば,[寛]はるさりくれは,
しかすがに,[寛]しかすかに,
あまくもきらひ,[寛]あまくもきりあひ,
ゆきはふりつつ[寛],

巻数

第10巻

作者

不詳