万葉集1619番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1619番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1619番について

歌番号

1619番

原文

玉桙乃|道者雖遠|愛哉師|妹乎相見尓|出而曽吾来之

訓読

玉桙の道は遠けどはしきやし妹を相見に出でてぞ我が来し

かな読み

たまほこの|みちはとほけど|はしきやし|いもをあひみに|いでてぞわがこし

カタカナ読み

タマホコノ|ミチハトホケド|ハシキヤシ|イモヲアヒミニ|イデテゾワガコシ

ローマ字読み|大文字

TAMAHOKONO|MICHIHATOHOKEDO|HASHIKIYASHI|IMOAHIMINI|IDETEZOWAGAKOSHI

ローマ字読み|小文字

tamahokono|michihatohokedo|hashikiyashi|imoahimini|idetezowagakoshi

左注|左註

右二首天平十一年己卯秋八月作

事項|分類・ジャンル

秋相聞|坂上郎女|奈良|桜井市|天平11年8月年紀|枕詞

校異

歌【西】謌【西(訂正)】歌

寛永版本

たまほこの[寛],
みちはとほけど,[寛]みちはとほけれと,
はしきやし,[寛]よしゑやし,
いもをあひみに[寛],
いでてぞわがこし,[寛]いててそわかこし,

巻数

第8巻

作者

大伴家持

タイトルとURLをコピーしました