万葉集1177番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1177番について
歌番号
1177番
原文
若狭在|三方之海之|濱清美|伊徃變良比|見跡不飽可聞
訓読
若狭なる三方の海の浜清みい行き帰らひ見れど飽かぬかも
かな読み
わかさなる|みかたのうみの|はまきよみ|いゆきかへらひ|みれどあかぬかも
カタカナ読み
ワカサナル|ミカタノウミノ|ハマキヨミ|イユキカヘラヒ|ミレドアカヌカモ
ローマ字読み|大文字
WAKASANARU|MIKATANOMINO|HAMAKIYOMI|IYUKIKAHERAHI|MIREDOAKANUKAMO
ローマ字読み|小文字
wakasanaru|mikatanomino|hamakiyomi|iyukikaherahi|miredoakanukamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|羈旅|福井|土地讃美|地名
校異
特に無し
寛永版本
わかさなる[寛],
みかたのうみの[寛],
はまきよみ[寛],
いゆきかへらひ[寛],
みれどあかぬかも,[寛]みれとあかぬかも,
巻数
第7巻
作者
不詳