万葉集1171番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1171番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1171番について

歌番号

1171番

原文

大御舟|竟而佐守布|高嶋之|三尾勝野之|奈伎左思所念

訓読

大御船泊ててさもらふ高島の三尾の勝野の渚し思ほゆ

かな読み

おほみふね|はててさもらふ|たかしまの|みをのかつのの|なぎさしおもほゆ

カタカナ読み

オホミフネ|ハテテサモラフ|タカシマノ|ミヲノカツノノ|ナギサシオモホユ

ローマ字読み|大文字

OHOMIFUNE|HATETESAMORAFU|TAKASHIMANO|MIONOKATSUNONO|NAGISASHIOMOHOYU

ローマ字読み|小文字

ohomifune|hatetesamorafu|takashimano|mionokatsunono|nagisashiomohoyu

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

雑歌|羈旅|滋賀|地名

校異

特に無し

寛永版本

おほみふね[寛],
はててさもらふ[寛],
たかしまの[寛],
みをのかつのの,[寛]みをのかちのの,
なぎさしおもほゆ,[寛]なきさしそおもふ,

巻数

第7巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました