万葉集1151番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1151番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1151番について

歌番号

1151番

原文

大伴之|三津之濱邊乎|打曝|因来浪之|逝方不知毛

訓読

大伴の御津の浜辺をうちさらし寄せ来る波のゆくへ知らずも

かな読み

おほともの|みつのはまへを|うちさらし|よせくるなみの|ゆくへしらずも

カタカナ読み

オホトモノ|ミツノハマヘヲ|ウチサラシ|ヨセクルナミノ|ユクヘシラズモ

ローマ字読み|大文字

OHOTOMONO|MITSUNOHAMAHEO|UCHISARASHI|YOSEKURUNAMINO|YUKUHESHIRAZUMO

ローマ字読み|小文字

ohotomono|mitsunohamaheo|uchisarashi|yosekurunamino|yukuheshirazumo

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

雑歌|大阪|羈旅|地名|不安

校異

特に無し

寛永版本

おほともの[寛],
みつのはまへを[寛],
うちさらし[寛],
よせくるなみの[寛],
ゆくへしらずも,[寛]ゆくへしらすも,

巻数

第7巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました