万葉集1148番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1148番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1148番について

歌番号

1148番

原文

馬雙而|今日吾見鶴|住吉之|岸之黄土|於万世見

訓読

馬並めて今日我が見つる住吉の岸の埴生を万代に見む

スポンサーリンク

かな読み

うまなめて|けふわがみつる|すみのえの|きしのはにふを|よろづよにみむ

カタカナ読み

ウマナメテ|ケフワガミツル|スミノエノ|キシノハニフヲ|ヨロヅヨニミム

ローマ字読み|大文字

UMANAMETE|KEFUWAGAMITSURU|SUMINOENO|KISHINOHANIFUO|YOROZUYONIMIMU

ローマ字読み|小文字

umanamete|kefuwagamitsuru|suminoeno|kishinohanifuo|yorozuyonimimu

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

雑歌|大阪|羈旅|土地讃美|地名

校異

馬【元】【類】(塙)駒

寛永版本

うまなめて[寛],
けふわがみつる,[寛]けふわかみつる,
すみのえの[寛],
きしのはにふを[寛],
よろづよにみむ,[寛]よろつよにみむ,

巻数

第7巻

作者

不詳