万葉集844番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集844番について
歌番号
844番
原文
伊母我陛邇|由岐可母不流登|弥流麻提尓|許々陀母麻我不|烏梅能波奈可毛[小野氏國堅]
訓読
妹が家に雪かも降ると見るまでにここだもまがふ梅の花かも[小野氏國堅]
かな読み
いもがへに|ゆきかもふると|みるまでに|ここだもまがふ|うめのはなかも
カタカナ読み
イモガヘニ|ユキカモフルト|ミルマデニ|ココダモマガフ|ウメノハナカモ
ローマ字読み|大文字
IMOGAHENI|YUKIKAMOFURUTO|MIRUMADENI|KOKODAMOMAGAFU|UMENOHANAKAMO
ローマ字読み|小文字
imogaheni|yukikamofuruto|mirumadeni|kokodamomagafu|umenohanakamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
梅花宴|太宰府|福岡|天平2年1月13日年紀|宴席|地名|植物
校異
特に無し
寛永版本
いもがへに,[寛]いもかへに,
ゆきかもふると[寛],
みるまでに,[寛]みるまてに,
ここだもまがふ,[寛]ここたもまかふ,
うめのはなかも[寛],
巻数
第5巻
作者
小野國堅