万葉集567番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集567番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集567番について

歌番号

567番

原文

周防在|磐國山乎|将超日者|手向好為与|荒其<道>

訓読

周防なる磐国山を越えむ日は手向けよくせよ荒しその道

かな読み

すはなる|いはくにやまを|こえむひは|たむけよくせよ|あらしそのみち

カタカナ読み

スハナル|イハクニヤマヲ|コエムヒハ|タムケヨクセヨ|アラシソノミチ

ローマ字読み|大文字

SUHANARU|IHAKUNIYAMAO|KOEMUHIHA|TAMUKEYOKUSEYO|ARASHISONOMICHI

ローマ字読み|小文字

suhanaru|ihakuniyamao|koemuhiha|tamukeyokuseyo|arashisonomichi

左注|左註

右一首少典山口忌寸若麻呂|以前天平二年庚午夏六月|帥大伴卿忽生瘡脚疾苦枕席|因此馳驛上奏|望請|庶弟稲公姪胡麻呂欲語遺言者|勅右兵庫助大伴宿祢稲公治部少<丞>大伴宿祢|胡麻呂兩人|給驛發遣令省卿病|而逕數<旬>幸得平復于時稲公等以病既療|發府上京|於是大監大伴宿祢百代少典山口忌寸若麻呂及卿男家持等相送驛使|共到夷守驛家|聊飲悲別乃作此歌

事項|分類・ジャンル

相聞|送別|羈旅|安全|山口|地名

校異

庭->道【西(貼紙)】【桂】【元】|蒸->丞【桂】|看->省【桂】【元】【紀】|句->旬【桂】【元】【紀】|歌【西】謌【西(訂正)】歌

寛永版本

すはなる,[寛]すはうなる,
いはくにやまを[寛],
こえむひは[寛],
たむけよくせよ[寛],
あらしそのみち,[寛]あらきそのみち,

巻数

第4巻

作者

大伴百代

タイトルとURLをコピーしました