万葉集339番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集339番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集339番について

歌番号

339番

原文

酒名乎|聖跡負師|古昔|大聖之|言乃宜左

訓読

酒の名を聖と負ほせしいにしへの大き聖の言の宣しさ

かな読み

さけのなを|ひじりとおほせし|いにしへの|おほきひじりの|ことのよろしさ

カタカナ読み

サケノナヲ|ヒジリトオホセシ|イニシヘノ|オホキヒジリノ|コトノヨロシサ

ローマ字読み|大文字

SAKENONAO|HIJIRITOHOSESHI|INISHIHENO|OHOKIHIJIRINO|KOTONOYOROSHISA

ローマ字読み|小文字

sakenonao|hijiritohoseshi|inishiheno|ohokihijirino|kotonoyoroshisa

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

雑歌|讃酒|太宰府|奈良|福岡|地名

校異

特に無し

寛永版本

さけのなを[寛],
ひじりとおほせし,[寛]ひしりとおひし,
いにしへの[寛],
おほきひじりの,[寛]おほきひしりの,
ことのよろしさ[寛],

巻数

第3巻

作者

大伴旅人

タイトルとURLをコピーしました