万葉集90番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集90番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集90番について

歌番号

90番

原文

君之行|氣長久成奴|山多豆乃|迎乎将徃|待尓者不待

訓読

君が行き日長くなりぬ山たづの迎へを行かむ待つには待たじ

スポンサーリンク

かな読み

きみがゆき|けながくなりぬ|やまたづの|むかへをゆかむ|まつにはまたじ

カタカナ読み

キミガユキ|ケナガクナリヌ|ヤマタヅノ|ムカヘヲユカム|マツニハマタジ

ローマ字読み|大文字

KIMIGAYUKI|KENAGAKUNARINU|YAMATAZUNO|MUKAHEOYUKAMU|MATSUNIHAMATAJI

ローマ字読み|小文字

kimigayuki|kenagakunarinu|yamatazuno|mukaheoyukamu|matsunihamataji

スポンサーリンク

左注|左註

右一首歌古事記与類聚<歌林>所説不同歌主亦異焉|因檢日本紀曰難波高津宮御宇大鷦鷯天皇廿二年春正月天皇語皇后納八田皇女将為妃|時皇后不聴|爰天皇歌以乞於皇后云々|卅年秋九月乙卯朔乙丑皇后遊行紀伊國到熊野岬|取其處之御綱葉而還|於是天皇伺皇后不在而娶八田皇女納於宮中時皇后|到難波濟|聞天皇合八田皇女大恨之云々|亦曰|遠飛鳥宮御宇雄朝嬬稚子宿祢天皇廿三年春<三>月甲午朔庚子|木梨軽皇子為太子|容姿佳麗見者自感|同母妹軽太娘皇女亦艶妙也云々|遂竊通乃悒懐少息|廿四年夏六月御羮汁凝以作氷|天皇異之卜其所由|卜者曰|有内乱|盖親々相奸乎云々|仍移太娘皇女於伊<豫>者|今案二代二時不見此歌也

事項|分類・ジャンル

相聞|仁徳天皇|律令|情詩|閨房詩|古事記|異伝|玉台新詠|軽皇女|大阪|伝承|仮託|恋情|女歌|植物|枕詞

校異

特に無し

寛永版本

きみがゆき,[寛]きみかゆき,
けながくなりぬ,[寛]けなかくなりぬ,
やまたづの,[寛]やまたつの,
むかへをゆかむ[寛],
まつにはまたじ,[寛]まちにはまたし,

巻数

第2巻

作者

磐姫皇后