万葉集4454番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集4454番について
歌番号
4454番
原文
高山乃|伊波保尓於布流|須我乃根能|祢母許呂其呂尓|布里於久白雪
訓読
高山の巌に生ふる菅の根のねもころごろに降り置く白雪
かな読み
たかやまの|いはほにおふる|すがのねの|ねもころごろに|ふりおくしらゆき
カタカナ読み
タカヤマノ|イハホニオフル|スガノネノ|ネモコロゴロニ|フリオクシラユキ
ローマ字読み|大文字
TAKAYAMANO|IHAHONIOFURU|SUGANONENO|NEMOKOROGORONI|FURIOKUSHIRAYUKI
ローマ字読み|小文字
takayamano|ihahoniofuru|suganoneno|nemokorogoroni|furiokushirayuki
左注|左註
右一首左大臣作
事項|分類・ジャンル
天平勝宝7年11月28日年紀|植物|橘奈良麻呂|寿歌
校異
特に無し
寛永版本
たかやまの[寛],
いはほにおふる[寛],
すがのねの,[寛]すかのねの,
ねもころごろに,[寛]ねもここころに,
ふりおくしらゆき[寛],
巻数
第20巻
作者
橘諸兄