万葉集4343番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集4343番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集4343番について

歌番号

4343番

原文

和呂多比波|多比等於米保等|已比尓志弖|古米知夜須良牟|和加美可奈志母

訓読

我ろ旅は旅と思ほど家にして子持ち痩すらむ我が妻愛しも

かな読み

わろたびは|たびとおめほど|いひにして|こめちやすらむ|わがみかなしも

カタカナ読み

ワロタビハ|タビトオメホド|イヒニシテ|コメチヤスラム|ワガミカナシモ

ローマ字読み|大文字

WAROTABIHA|TABITOMEHODO|IHINISHITE|KOMECHIYASURAMU|WAGAMIKANASHIMO

ローマ字読み|小文字

warotabiha|tabitomehodo|ihinishite|komechiyasuramu|wagamikanashimo

左注|左註

右一首玉作部廣目||二月七日駿河國防人部領使守従五位下布勢朝臣人主實進九日歌數廿首|但拙劣歌者不取載之

事項|分類・ジャンル

天平勝宝7年2月9日年紀|防人歌|恋情|悲別静岡|布勢人主

校異

特に無し

寛永版本

わろたびは,[寛]わろたひは,
たびとおめほど,[寛]たひとおめほと,
いひにして,[寛]こひにして,
こめちやすらむ[寛],
わがみかなしも,[寛]わかみかなしも,

巻数

第20巻

作者

玉作部廣目

タイトルとURLをコピーしました