万葉集3933番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集3933番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

万葉集3933番について

歌番号

3933番

原文

阿里佐利底|能知毛相牟等|於母倍許曽|都由能伊乃知母|都藝都追和多礼

訓読

ありさりて後も逢はむと思へこそ露の命も継ぎつつ渡れ

かな読み

ありさりて|のちもあはむと|おもへこそ|つゆのいのちも|つぎつつわたれ

カタカナ読み

アリサリテ|ノチモアハムト|オモヘコソ|ツユノイノチモ|ツギツツワタレ

ローマ字読み|大文字

ARISARITE|NOCHIMOAHAMUTO|OMOHEKOSO|TSUYUNOINOCHIMO|TSUGITSUTSUWATARE

ローマ字読み|小文字

arisarite|nochimoahamuto|omohekoso|tsuyunoinochimo|tsugitsutsuwatare

左注|左註

右件十二首歌者時々寄便使来贈非在<一>度所送也

事項|分類・ジャンル

贈答|大伴家持|恋情|怨恨|悲別|女歌

校異

特に無し

寛永版本

ありさりて[寛],
のちもあはむと[寛],
おもへこそ[寛],
つゆのいのちも,[寛]つえのいのちも,
つぎつつわたれ,[寛]つきつつわたれ,

巻数

第17巻

作者

平群女郎

タイトルとURLをコピーしました