万葉集3852番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集3852番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集3852番について

歌番号

3852番

原文

鯨魚取|海哉死為流|山哉死為流|死許曽|海者潮干而|山者枯為礼

訓読

鯨魚取り海や死にする山や死にする死ぬれこそ海は潮干て山は枯れすれ

かな読み

いさなとり|うみやしにする|やまやしにする|しぬれこそ|うみはしほひて|やまはかれすれ

カタカナ読み

イサナトリ|ウミヤシニスル|ヤマヤシニスル|シヌレコソ|ウミハシホヒテ|ヤマハカレスレ

ローマ字読み|大文字

ISANATORI|UMIYASHINISURU|YAMAYASHINISURU|SHINUREKOSO|UMIHASHIHOHITE|YAMAHAKARESURE

ローマ字読み|小文字

isanatori|umiyashinisuru|yamayashinisuru|shinurekoso|umihashihohite|yamahakaresure

左注|左註

右歌一首

事項|分類・ジャンル

雑歌|枕詞|仏教|輪廻|無常|旋頭歌|譬喩

校異

特に無し

寛永版本

いさなとり[寛],
うみやしにする[寛],
やまやしにする[寛],
しぬれこそ,[寛]しねはこそ,
うみはしほひて[寛],
やまはかれすれ[寛],

巻数

第16巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました