万葉集2889番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2889番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2889番について

歌番号

2889番

原文

乞如何|吾幾許戀流|吾妹子之|不相跡言流|事毛有莫國

訓読

いで如何に我がここだ恋ふる我妹子が逢はじと言へることもあらなくに

かな読み

いでいかに|あがここだこふる|わぎもこが|あはじといへる|こともあらなくに

カタカナ読み

イデイカニ|アガココダコフル|ワギモコガ|アハジトイヘル|コトモアラナクニ

ローマ字読み|大文字

IDEIKANI|AGAKOKODAKOFURU|WAGIMOKOGA|AHAJITOIHERU|KOTOMOARANAKUNI

ローマ字読み|小文字

ideikani|agakokodakofuru|wagimokoga|ahajitoiheru|kotomoaranakuni

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

恋情

校異

特に無し

寛永版本

いでいかに,[寛]いていかに,
あがここだこふる,[寛]わかかくこふる,
わぎもこが,[寛]わきもこか,
あはじといへる,[寛]あはしといへる,
こともあらなくに[寛],

巻数

第12巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました