万葉集2662番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2662番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2662番について

歌番号

2662番

原文

吾妹兒|又毛相等|千羽八振|神社乎|不祷日者無

訓読

我妹子にまたも逢はむとちはやぶる神の社を祷まぬ日はなし

かな読み

わぎもこに|またもあはむと|ちはやぶる|かみのやしろを|のまぬひはなし

カタカナ読み

ワギモコニ|マタモアハムト|チハヤブル|カミノヤシロヲ|ノマヌヒハナシ

ローマ字読み|大文字

WAGIMOKONI|MATAMOAHAMUTO|CHIHAYABURU|KAMINOYASHIRO|NOMANUHIHANASHI

ローマ字読み|小文字

wagimokoni|matamoahamuto|chihayaburu|kaminoyashiro|nomanuhihanashi

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

枕詞|恋愛

校異

特に無し

寛永版本

わぎもこに,[寛]わきもこに,
またもあはむと[寛],
ちはやぶる,[寛]ちはやふる,
かみのやしろを[寛],
のまぬひはなし,[寛]ねかぬひはなし,

巻数

第11巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました