万葉集2126番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2126番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2126番について

歌番号

2126番

原文

秋芽子者|於鴈不相常|言有者香|[一云|言有可聞]|音乎聞而者|花尓散去流

訓読

秋萩は雁に逢はじと言へればか|[一云|言へれかも]|声を聞きては花に散りぬる

かな読み

あきはぎは|かりにあはじと|いへればか|[いへれかも]|こゑをききては|はなにちりぬる

カタカナ読み

アキハギハ|カリニアハジト|イヘレバカ|[イヘレカモ]|コヱヲキキテハ|ハナニチリヌル

ローマ字読み|大文字

AKIHAGIHA|KARINIAHAJITO|IHEREBAKA|[IHEREKAMO]|KOEOKIKITEHA|HANANICHIRINURU

ローマ字読み|小文字

akihagiha|kariniahajito|iherebaka|[iherekamo]|koeokikiteha|hananichirinuru

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

秋雑歌|動物|植物|異伝

校異

特に無し

寛永版本

あきはぎは,[寛]あきはきは,
かりにあはじと,[寛]かりにあはしと,
いへればか,[寛]いへれはか,
[いへれかも],
こゑをききては[寛],
はなにちりぬる[寛],

巻数

第10巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました