万葉集1889番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1889番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1889番について

歌番号

1889番

原文

吾屋前之|毛桃之下尓|月夜指|下心吉|菟楯項者

訓読

我が宿の毛桃の下に月夜さし下心よしうたてこのころ

スポンサーリンク

かな読み

わがやどの|けもものしたに|つくよさし|したこころよし|うたてこのころ

カタカナ読み

ワガヤドノ|ケモモノシタニ|ツクヨサシ|シタココロヨシ|ウタテコノコロ

ローマ字読み|大文字

WAGAYADONO|KEMOMONOSHITANI|TSUKUYOSASHI|SHITAKOKOROYOSHI|UTATEKONOKORO

ローマ字読み|小文字

wagayadono|kemomonoshitani|tsukuyosashi|shitakokoroyoshi|utatekonokoro

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

春雑歌|植物|比喩

校異

歌【西】謌

寛永版本

わがやどの,[寛]わかやとの,
けもものしたに[寛],
つくよさし,[寛]つきよさし,
したこころよし[寛],
うたてこのころ[寛],

巻数

第10巻

作者

不詳