万葉集1756番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1756番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1756番について

歌番号

1756番

原文

掻霧之|雨零夜乎|霍公鳥|鳴而去成|A怜其鳥

訓読

かき霧らし雨の降る夜を霍公鳥鳴きて行くなりあはれその鳥

かな読み

かききらし|あめのふるよを|ほととぎす|なきてゆくなり|あはれそのとり

カタカナ読み

カキキラシ|アメノフルヨヲ|ホトトギス|ナキテユクナリ|アハレソノトリ

ローマ字読み|大文字

KAKIKIRASHI|AMENOFURUYO|HOTOTOGISU|NAKITEYUKUNARI|AHARESONOTORI

ローマ字読み|小文字

kakikirashi|amenofuruyo|hototogisu|nakiteyukunari|aharesonotori

左注|左註

右件歌者高橋連蟲麻呂歌集中出

事項|分類・ジャンル

雑歌|動物

校異

歌【西】謌【西(訂正)】歌

寛永版本

かききらし[寛],
あめのふるよを[寛],
ほととぎす,[寛]ほとときす,
なきてゆくなり[寛],
あはれそのとり[寛],

巻数

第9巻

作者

高橋虫麻呂歌集

タイトルとURLをコピーしました