万葉集1609番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1609番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1609番について

歌番号

1609番

原文

宇陀乃野之|秋芽子師弩藝|鳴鹿毛|妻尓戀樂苦|我者不益

訓読

宇陀の野の秋萩しのぎ鳴く鹿も妻に恋ふらく我れにはまさじ

かな読み

うだののの|あきはぎしのぎ|なくしかも|つまにこふらく|われにはまさじ

カタカナ読み

ウダノノノ|アキハギシノギ|ナクシカモ|ツマニコフラク|ワレニハマサジ

ローマ字読み|大文字

UDANONONO|AKIHAGISHINOGI|NAKUSHIKAMO|TSUMANIKOFURAKU|WARENIHAMASAJI

ローマ字読み|小文字

udanonono|akihagishinogi|nakushikamo|tsumanikofuraku|warenihamasaji

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

秋相聞|奈良県|地名|植物|動物

校異

歌【西】謌【西(訂正)】歌

寛永版本

うだののの,[寛]うたののの,
あきはぎしのぎ,[寛]あきはきしのき,
なくしかも[寛],
つまにこふらく[寛],
われにはまさじ,[寛]われにはまさし,

巻数

第8巻

作者

丹比真人

タイトルとURLをコピーしました