万葉集281番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集281番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集281番について

歌番号

281番

原文

白菅乃|真野之榛原|徃左来左|君社見良目|真野乃榛原

訓読

白菅の真野の榛原行くさ来さ君こそ見らめ真野の榛原

かな読み

しらすげの|まののはりはら|ゆくさくさ|きみこそみらめ|まののはりはら

カタカナ読み

シラスゲノ|マノノハリハラ|ユクサクサ|キミコソミラメ|マノノハリハラ

ローマ字読み|大文字

SHIRASUGENO|MANONOHARIHARA|YUKUSAKUSA|KIMIKOSOMIRAME|MANONOHARIHARA

ローマ字読み|小文字

shirasugeno|manonoharihara|yukusakusa|kimikosomirame|manonoharihara

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

雑歌|羈旅|兵庫|地名|植物|枕詞

校異

特に無し

寛永版本

しらすげの,[寛]しらすけの,
まののはりはら,[寛]まののはきはら,
ゆくさくさ[寛],
きみこそみらめ[寛],
まののはりはら,[寛]まののはきはら,

巻数

第3巻

作者

高市黒人妻

タイトルとURLをコピーしました