万葉集247番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集247番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集247番について

歌番号

247番

原文

奥浪|邊波雖立|和我世故我|三船乃登麻里|瀾立目八方

訓読

沖つ波辺波立つとも我が背子が御船の泊り波立ためやも

かな読み

おきつなみ|へなみたつとも|わがせこが|みふねのとまり|なみたためやも

カタカナ読み

オキツナミ|ヘナミタツトモ|ワガセコガ|ミフネノトマリ|ナミタタメヤモ

ローマ字読み|大文字

OKITSUNAMI|HENAMITATSUTOMO|WAGASEKOGA|MIFUNENOTOMARI|NAMITATAMEYAMO

ローマ字読み|小文字

okitsunami|henamitatsutomo|wagasekoga|mifunenotomari|namitatameyamo

左注|左註

右今案|従四位下石川宮麻呂朝臣|慶雲年中任大貳|又正五位下石川朝臣吉美侯|神龜年中任小貳|不知兩人誰作此歌焉

事項|分類・ジャンル

雑歌|長田王|羈旅|和歌

校異

歌【西】謌

寛永版本

おきつなみ[寛],
へなみたつとも[寛],
わがせこが,[寛]わかせこか,
みふねのとまり[寛],
なみたためやも[寛],

巻数

第3巻

作者

石川大夫(宮麻呂|君子)

タイトルとURLをコピーしました