万葉集4426番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集4426番について
歌番号
4426番
原文
阿米都之乃|可未尓奴佐於伎|伊波比都々|伊麻世和我世奈|阿礼乎之毛波婆
訓読
天地の神に幣置き斎ひつついませ我が背な我れをし思はば
かな読み
あめつしの|かみにぬさおき|いはひつつ|いませわがせな|あれをしもはば
カタカナ読み
アメツシノ|カミニヌサオキ|イハヒツツ|イマセワガセナ|アレヲシモハバ
ローマ字読み|大文字
AMETSUSHINO|KAMININUSAOKI|IHAHITSUTSU|IMASEWAGASENA|AREOSHIMOHABA
ローマ字読み|小文字
ametsushino|kamininusaoki|ihahitsutsu|imasewagasena|areoshimohaba
左注|左註
右八首昔<年>防人歌矣|主典刑部少録正七位上磐余伊美吉諸君抄寫|贈兵部少輔大伴宿祢家持
事項|分類・ジャンル
天平勝宝7年2月年紀|防人歌|古歌|伝誦|女歌|恋情|磐余諸君
校異
特に無し
寛永版本
あめつしの[寛],
かみにぬさおき[寛],
いはひつつ[寛],
いませわがせな,[寛]いませわかせな,
あれをしもはば,[寛]あれをしもはは,
巻数
第20巻
作者
不詳