万葉集3837番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集3837番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集3837番について

歌番号

3837番

原文

久堅之|雨毛落奴可|蓮荷尓|渟在水乃|玉似<有将>見

訓読

ひさかたの雨も降らぬか蓮葉に溜まれる水の玉に似たる見む

かな読み

ひさかたの|あめもふらぬか|はちすばに|たまれるみづの|たまににたるみむ

カタカナ読み

ヒサカタノ|アメモフラヌカ|ハチスバニ|タマレルミヅノ|タマニニタルミム

ローマ字読み|大文字

HISAKATANO|AMEMOFURANUKA|HACHISUBANI|TAMARERUMIZUNO|TAMANINITARUMIMU

ローマ字読み|小文字

hisakatano|amemofuranuka|hachisubani|tamarerumizuno|tamaninitarumimu

左注|左註

右歌一首傳云|有右兵衛[姓名未詳]|多能歌作之藝也|于時府家備設酒食|饗宴府官人等|於是饌食盛之皆用荷葉|諸人酒酣歌儛駱驛|乃誘兵衛云|<關>其荷葉而作<歌>者|登時應聲作斯歌也

事項|分類・ジャンル

雑歌|枕詞|宴席|誦詠|物名|即興|伝承

校異

将有->有将【代匠記初稿本】|歌【西】哥|歌【西】哥|開->關【温】|此歌->歌【尼】【類】【古】

寛永版本

ひさかたの[寛],
あめもふらぬか[寛],
はちすばに,[寛]はちすはに,
たまれるみづの,[寛]たまれるみつの,
たまににたるみむ,[寛]たまににむみむ,

巻数

第16巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました