万葉集3508番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集3508番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集3508番について

歌番号

3508番

原文

芝付乃|御宇良佐伎奈流|根都古具佐|安比見受安良婆|安礼古非米夜母

訓読

芝付の御宇良崎なるねつこ草相見ずあらば我れ恋ひめやも

かな読み

しばつきの|みうらさきなる|ねつこぐさ|あひみずあらば|あれこひめやも

カタカナ読み

シバツキノ|ミウラサキナル|ネツコグサ|アヒミズアラバ|アレコヒメヤモ

ローマ字読み|大文字

SHIBATSUKINO|MIURASAKINARU|NETSUKOGUSA|AHIMIZUARABA|AREKOHIMEYAMO

ローマ字読み|小文字

shibatsukino|miurasakinaru|netsukogusa|ahimizuaraba|arekohimeyamo

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

東歌|相聞|地名|神奈川県|植物|恋情|序詞

校異

特に無し

寛永版本

しばつきの,[寛]しはつきの,
みうらさきなる[寛],
ねつこぐさ,[寛]ねつこくさ,
あひみずあらば,[寛]あひみすあらは,
あれこひめやも[寛],

巻数

第14巻

作者

不詳

タイトルとURLをコピーしました