万葉集2506番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2506番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2506番について

歌番号

2506番

原文

事霊|八十衢|夕占問|占正謂|妹相依

訓読

言霊の八十の街に夕占問ふ占まさに告る妹は相寄らむ

かな読み

ことだまの|やそのちまたに|ゆふけとふ|うらまさにのる|いもはあひよらむ

カタカナ読み

コトダマノ|ヤソノチマタニ|ユフケトフ|ウラマサニノル|イモハアヒヨラム

ローマ字読み|大文字

KOTODAMANO|YASONOCHIMATANI|YUFUKETOFU|URAMASANINORU|IMOHAAHIYORAMU

ローマ字読み|小文字

kotodamano|yasonochimatani|yufuketofu|uramasaninoru|imohaahiyoramu

左注|左註

以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出

事項|分類・ジャンル

略体|占媿|恋情

校異

特に無し

寛永版本

ことだまの,[寛]ことたまの,
やそのちまたに[寛],
ゆふけとふ[寛],
うらまさにのる,[寛]うらまさにいへ,
いもはあひよらむ,[寛]いもにあひよらむ,

巻数

第11巻

作者

柿本人麻呂歌集

タイトルとURLをコピーしました