万葉集2482番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2482番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2482番について

歌番号

2482番

原文

水底|生玉藻|打靡|心依|戀比日

訓読

水底に生ふる玉藻のうち靡き心は寄りて恋ふるこのころ

かな読み

みなそこに|おふるたまもの|うちなびき|こころはよりて|こふるこのころ

カタカナ読み

ミナソコニ|オフルタマモノ|ウチナビキ|ココロハヨリテ|コフルコノコロ

ローマ字読み|大文字

MINASOKONI|OFURUTAMAMONO|UCHINABIKI|KOKOROHAYORITE|KOFURUKONOKORO

ローマ字読み|小文字

minasokoni|ofurutamamono|uchinabiki|kokorohayorite|kofurukonokoro

左注|左註

以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出

事項|分類・ジャンル

略体|序詞|植物|恋情

校異

特に無し

寛永版本

みなそこに[寛],
おふるたまもの[寛],
うちなびき,[寛]うちなひき,
こころはよりて,[寛]こころはよせて,
こふるこのころ[寛],

巻数

第11巻

作者

柿本人麻呂歌集

タイトルとURLをコピーしました