万葉集528番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集528番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集528番について

歌番号

528番

原文

千鳥鳴|佐保乃河門乃|瀬乎廣弥|打橋渡須|奈我来跡念者

訓読

千鳥鳴く佐保の川門の瀬を広み打橋渡す汝が来と思へば

スポンサーリンク

かな読み

ちどりなく|さほのかはとの|せをひろみ|うちはしわたす|ながくとおもへば

カタカナ読み

チドリナク|サホノカハトノ|セヲヒロミ|ウチハシワタス|ナガクトオモヘバ

ローマ字読み|大文字

CHIDORINAKU|SAHONOKAHATONO|SEOHIROMI|UCHIHASHIWATASU|NAGAKUTOMOHEBA

ローマ字読み|小文字

chidorinaku|sahonokahatono|seohiromi|uchihashiwatasu|nagakutomoheba

スポンサーリンク

左注|左註

右郎女者佐保大納言卿之女也|初嫁一品穂積皇子|被寵無儔而皇子薨之後時|藤原麻呂大夫娉之郎女焉|郎女家於坂上里|仍族氏号曰坂上郎女也

事項|分類・ジャンル

相聞|藤原麻呂|川渡り|贈答|動物|枕詞|奈良|地名

校異

特に無し

寛永版本

ちどりなく,[寛]ちとりなく,
さほのかはとの[寛],
せをひろみ[寛],
うちはしわたす[寛],
ながくとおもへば,[寛]なかくとおもへは,

巻数

第4巻

作者

坂上郎女