万葉集3692番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集3692番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集3692番について

歌番号

3692番

原文

波之家也思|都麻毛古杼毛母|多可多加尓|麻都良牟伎美也|之麻我久礼奴流

訓読

はしけやし妻も子どもも高々に待つらむ君や島隠れぬる

スポンサーリンク

かな読み

はしけやし|つまもこどもも|たかたかに|まつらむきみや|しまがくれぬる

カタカナ読み

ハシケヤシ|ツマモコドモモ|タカタカニ|マツラムキミヤ|シマガクレヌル

ローマ字読み|大文字

HASHIKEYASHI|TSUMAMOKODOMOMO|TAKATAKANI|MATSURAMUKIMIYA|SHIMAGAKURENURU

ローマ字読み|小文字

hashikeyashi|tsumamokodomomo|takatakani|matsuramukimiya|shimagakurenuru

スポンサーリンク

左注|左註

右三首葛井連子老作挽歌

事項|分類・ジャンル

遣新羅使|天平8年年紀|羈旅|挽歌|雪宅麻呂|哀悼|壱岐|長崎

校異

之(塙)々

寛永版本

はしけやし[寛],
つまもこどもも,[寛]つまもこともも,
たかたかに[寛],
まつらむきみや[寛],
しまがくれぬる,[寛]しまかくれぬる,

巻数

第15巻

作者

葛井子老