万葉集2600番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2600番について
歌番号
2600番
原文
百世下|千代下生|有目八方|吾念妹乎|置嘆
訓読
百代しも千代しも生きてあらめやも我が思ふ妹を置きて嘆かむ
かな読み
ももよしも|ちよしもいきて|あらめやも|あがおもふいもを|おきてなげかむ
カタカナ読み
モモヨシモ|チヨシモイキテ|アラメヤモ|アガオモフイモヲ|オキテナゲカム
ローマ字読み|大文字
MOMOYOSHIMO|CHIYOSHIMOIKITE|ARAMEYAMO|AGAOMOFUIMO|OKITENAGEKAMU
ローマ字読み|小文字
momoyoshimo|chiyoshimoikite|arameyamo|agaomofuimo|okitenagekamu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
恋情
校異
特に無し
寛永版本
ももよしも[寛],
ちよしもいきて[寛],
あらめやも[寛],
あがおもふいもを,[寛]わかおもふいもを,
おきてなげかむ,[寛]おきてなけかむ,
巻数
第11巻
作者
不詳